Поиск

In Down-Town FREESTYLE Blog

метка

ОБЗОРЫ И СТАТЬИ

Поехали слушать хохдойч!

Неделю назад студенты немецкого отделения Школы языков In Down-Town отправились в Германию в сопровождении преподавателя немецкого языка Юлии Фроловой с целью практиковать язык и ознакомиться с немецкой культурой. В рамках недельной поездки ученики посетили музейный остров в Берлине, познакомились с местной архитектурой в Потсдаме и художественным искусством в Дрездене, приготовили немецкую национальную еду, побывали в зоопарке и даже успели послушать лекцию на немецком языке.

43741403_10214791457232436_7500986646741909504_n

По словам Юлии идея поездки принадлежит именно студентам. «Поскольку некоторые студенты немецкого отделения также изучали английский язык в Школе языков In Down-Town и уже были в Ливерпуле в рамках учебной поездки, у них появилось желание поучаствовать в аналогичном проекте, но с практикой немецкого языка. Школа с радостью поддержала их идею, и мы решили поехать в Германию», – отмечает Юлия. По ее словам, основным пунктом назначения была выбрана столица Германии Берлин, так как именно там можно услышать самое идеальное фонетически правильное произношение немецкого языка – хохдойч (хох-высший, дойч-немецкий).

Это слайд-шоу требует JavaScript.

Несмотря на то, что с первых дней поездки погода слегка испортила заранее подготовленный план, любители немецкого языка нашли чем заняться и отправились в Берлинский университет имени Гумбольдта, где можно было послушать лекции на немецком языке. Там же группа  познакомилась с русской студенткой, которая поделилась информацией по поводу поступления в немецкие вузы и про свой личный опыт.  Эта встреча оказалась  полезной особенно для тех учеников, которые уже размышляют о продолжении учебы за границей.

Если эта встреча была спонтанной, то следующая была заранее запланирована. У учеников была задача провести интервью с носителем немецкого языка, студентом, переехавшим из Эстонии в Германию будучи совсем маленьким. «Благодаря этому заданию у наших студентов была возможность практиковать язык, а также поинтересоваться о студенческой жизни, о том как организовать свой  досуг, как устроено проживание для студентов, одним словом, — вопросы, ответы на которые нужно знать всем тем, кто планирует поступать в университеты в Германии. Для иностранцев здесь предоставляются квоты и можно поступить в университет бесплатно, естественно, хорошо подготовившись заранее», -отмечает Юлия.

Это слайд-шоу требует JavaScript.

Маленькая группа студентов всего 5 человек окунулась в немецкую культуру на неделю и смогла использовать все навыки языка на практике. «Мне очень понравилась поездка, так как был баланс между учебной составляющей поездки и свободным временем, во время которого  мы могли практиковать язык в обычных местах: магазинах, а аптеке, а кафе»,- отмечает студент, участник поездки Сандер Шашлов. «Когда дети видят, что их понимают, и они сами понимают собеседника носителя языка – это повышает их самооценку. Это дает им мотивацию продолжить обучение языка. Ведь в этом и заключается главная цель нашей поездки — донести до студентов что то, что мы делаем на уроке, можно использовать на практике», — говорит Юлия.

В течение поездки также был выделен специальный день, посвященный Киноискусству. У студентов была возможность посмотреть  фильм на немецком языке без субтитров, посетить кино музей, и чуть ли не оказаться на красной дорожке во время очередной кинопремьеры. Практиковать язык даже самым стеснительным студентам помогли специально продуманные задачи, одна из которых, например, состояла в том, чтобы найти в картинной галерее «Сикстинскую капеллу» и «Шоколадницу», зная только названия известных работ. Студенты приняли вызов и направились за помощью к работникам музея, естественно, используя свои знания языка.

Это слайд-шоу требует JavaScript.

Студенты немецкого отделения Школы языков In Down-Town отметили, что им бы хотелось повторить эту поездку с тем же составом, но уже в следующем году!

Ну а пока все желающие практиковать немецкий язык могут присоединиться к новому проекту Школы. «Мы думаем о создании разговорного клуба немецкого языка. Это будет свободная практика языка, обсуждения интересных тем, а также мы будем приглашать носителей языка. Все желающие могут  зарегистрироваться на сайте, указав свой возраст и уровень знания языка. Мы сможем начать встречи, как только сформируется первая группа», — добавила Юлия.

Реклама

Дерево, бумаги и пустота…

Для проведения интервью с Анной у нас было много поводов, так как она является как выпускницей так и преподавателем  Школы языков In Down-Town. На данный момент она владеет 4 языками и утверждает, что языки присутствуют в ее жизни в режиме 24/7.

Анна, как так получилось, что из выпускницы Вы стали преподавателем Школы языков In Down-Town?

Когда-то давно я изучала английский язык в Школе языков In Down-Town. Параллельно с английским стала изучать также немецкий язык. После окончания школы я поступила в Таллинский университет на специальность русский язык как иностранный. Тогда начала часто получать приглашения от  Школы с просьбой провести урок русского языка  для иностранных вожатых и гостей. А вскоре, когда появилась вакансия на место преподавателя немецкого языка, я смогла реализовать свою  вторую специальность – учитель немецкого языка.

Вы провели столько лет в Школе языков In Down-Town, какой период Вам  запомнился больше всего?

Больше всего  запомнились годы  изучения немецкого языка. Тогда Школа находилась  в другом здании, и один из кабинетлв был в башенке. Уроки немецкого языка проходили именно там, высоко-высоко, и я с удовольствием  их посещала. Я изучила немецкий язык  всего 2 года, но этого было достаточно, чтобы достойно сдать международный экзамен ÖSD по немецкому языку. Сейчас у  меня сертификат ÖSD на уровень C1, который  я получила именно в Школе языков In Down-Town.

Насколько мне известно, Вы также владеете японским языком. Это хобби или…?

Когда-то давно, где-то 15 лет назад я увидела в энциклопедии картину японского дома. Вокруг него было дерево, бумаги и пустота. Тогда я поняла, что эта культура мне точно понравится. Начала изучать быт, религию и историю Японии. Я выучила японский самостоятельно и сейчас стараюсь поддерживать знания. Но хочу отметить, что к изучению японского языка я все- таки пришла через китайский…

Расскажите, пожалуйста, как именно?

Сначала я заинтересовалась иероглифами: их красотой, формой и значением. Так, в студенческие годы в Таллинском университете в Институте Конфуция я решила изучать китайский язык. И тогда появилась возможность поехать в Китай по специальной программе. Воспользовавшись ситуацией, я также посетила Японию и  окончательно влюбилась в нее. 

А чем  Вы занимаетесь в свободное время?

Я провожу много времени за книгами, так как очень люблю читать, особенно на разных языках. Иногда занимаюсь рукоделием и медитацией под японскую музыку, которая  очень помогает расслабиться.

А что Вас вдохновляет в учебном процессе больше всего?

Положительный результат после проделанной работы! Для меня очень важно, чтобы ученик получил те знания, за которыми пришел… А если говорить о вдохновении вне учебного процесса, то меня вдохновляет исключительно все! Мне близка китайско-японская философия: жизнь такая какая она есть, и надо радоваться ей пока ты жив!

Какими качествами должны обладать преподаватель и ученик?

Ученик должен быть по крайней мере заинтересован в изучении языка, так как язык просто так невозможно выучить. Преподаватель же должен любить свой предмет и пытаться найти индивидуальный подход к каждому ученику.

Как Вы думаете можно ли зародить любовь к языку, если у студента отсутствует интерес к нему?

В свое время у меня тоже не было большого интереса к английскому языку в отличие от немецкого, но это в большинстве случаев зависит от преподавателя. Нужно постараться сделать занятия интересными для каждого студента. Например, если ученик увлекается спортом, тогда  надо обяснять правила, приводя какой-нибудь специфичный пример.  К счастью, сейчас в моих группах я вижу исключительно заинтересованных студентов, и это очень радует.

Какой совет Вы бы дали новым ученикам Школы языков In Down-Town ?

Старайтесь полюбить язык, который изучаете! Смотрите фильмы на иностранном языке и много читайте.

5-ое октября считается всемирным днем учителя. Что Вы пожелаете себе и своим коллегам?

Самое главное- здоровья! И  пусть  учителям везет с учениками и наоборот! 

Какими двумя словами у Вас ассоцируется Школа языков In DownTown?

Прекрасная атмосфера!

 

День Европейских языков в Школе языков In Down-Town!

Каждй год 26-ого сентября в мире празднуют день Европейских языков. Главная цель праздника еще раз напомнить всем, что знание разных языков сегодня очень важно, и что каждый язык прекрасен по-своему. Естественно, Школа языков In Down-Town тоже решила отпраздновать этот важный день! В течение всего дня студенты могли поиграть в языковые игры, участвовать в викторинах, проверить свои знания относительно того или иного языка и получить призы. Мы еще раз поздравляем всех с этим красивым днем и призываем учить новые языки, не забывая о своем родном языке!

42645570_267004740592935_1773033413993824256_n

У меня одна простая мечта…

Мария Корнева стала выпускницей Школы языков In Down-Town всего несколько месяцев назад, но уже сейчас скучает по тем дням, когда Школа была неотъемлимой частью ее жизни. Мария провела в Школе языков In Down-Town 7 лет и каждый раз, проходя мимо Школы, вспоминает о тех днях. Об этих воспоминаниях  и поговорим с ней в нашем интервью.

Мария, как ты попала в Школу языков In Down-Town?

Помню, что в государственной школе у меня начались проблемы в изучении английского языка, и надо было что-то предпринять. Знакомые родителей посоветовали нам эту школу.  Мне тогда было всего 8 лет, но я полностью осознавала, что хочу учить английский язык. Для меня это было как life achievement – владеть еще одним языком помимо русского и эстонского. Я уже тогда планировала учиться в университете за границей и, естественно, изучение английского языка было первым шагом к реализации этой цели.

В 8 лет мечтать об этом, конечно, круто! Ты сама пришла к такой идее или…?
Да! Мне было интересно как преподают в других странах, и какая у них методика обучения. Сейчас я учусь в 12-ом классе и после окончания школы планирую поехать либо в Англию, либо в Германию.

А ты выбрала уже профессию?

Пока что нет. Но я бы хотела быть или экономистом, или психологом. Знаю, странный выбор. (смеется)

Безусловно при обучении в иностранном ВУЗе английский язык тебе пригодится. Что еще полезного тебе дали годы обучения в Школе языков In Down-Town?

Здесь я приобрела уверенность в себе. Когда мы в школе проходили новую тему, я уже ее знала, так как в In Down-Town мы ее уже проходили. Еще одним важным приобретением за эти годы оказалось умение налаживать контакты. Здесь я научилась выражать свои мысли на другом языке и не стесняться этого.

А что тебе запомнилось больше всего в учебном процессе?

Интересная система обучения! В самом начале у студента всего один учитель. Со временем у него появляется 3 учителя: один для грамматики, другой для фонетики, а третий вообще для домашнего чтения. Также мне запомнилась структура контрольных тестов. Они были устроены так, что проверяли конкретно знания студента, а не то как он умеет выкручиваться. Соответственно, списывать было невозможно.

XQCtDmpMNtI

А из учителей кто-то запомнился?

Больше всего запомнилась учительница по грамматике. Она добивалась того, чтобы мы полностью усваивали учебный материал. Иногда мы его проходили дважды, хотя это было не по плану, но для нее было важно знать, что мы поняли тему на 100 %.

Какими еще качествами должен обладать учитель, чтобы завоевать любовь и доверие ученика?

Самое главное — любить свой предмет. Во многих других местах мне часто встречались учителя, которым не нравилась их работа, и это было видно сразу.

Есть ли день, проведенный в Школе языков In Down-Town, который ты не забудешь никогда?

Когда я пришла учиться сюда, я была немножко зажатой, неуверенной в себе девочкой и, соответсвенно, у меня были проблемы в общении с одногруппниками. Но уже к 3-ему курсу у меня стали налаживаться отношения почти со всеми. Помню, однажды у нас был урок в субботу, и мы решили сделать снимок с преподавателем, как будто мы спим за партами. Назвали мы его так : « Вот что значит идти на урок в субботу утром!». Мы очень много шутили, веселились, и обстановка в классе была очень дружеской.

Какие у тебя планы? О чем ты мечтаешь?

Классика жанра — хорошо учиться в университете за границей, найти достойную работу и создать семью. У меня нет какой-то большой нереальной мечты, все — просто. Изучение английского языка мне помогло приблизиться к этой простой мечте.

А что ты пожелаешь новым ученикам Школы языков In Down-Town?

Терпения, уверенности в себе и в своих силах! Не забрасывайте учебу ни в коем случае и поддерживайте хорошие отношения как с одногруппниками, так и с учителями!

Какими двумя словами у тебя ассоцируется Школа языков In Down-Town?

Дружелюбие и усердие!

Не бойтесь говорить на иностранном языке!

Дорогие читатели, в этот раз мы решили провести совместное  блиц интервью с  двумя новыми учителями английского языка в Школе языков In Down-Town  Джеймсом и Лилей. Джеймс, приехавший в Таллин из Чикаго, уверен, что залог успешного владения языка – практика, а Лилия из Казани добавила бы к этому еще и активное использование аудиоматериалов для выработки прекрасной речи!

Добрый день! Поздравляем Вас с первой рабочей неделей в Школе языков In Down-Town. Как Вы чувствуете себя на новом месте?

Джеймс: До приезда в Эстонию я работал преподавателем английского языка в Турции. О балтийских странах слышал мало, но хотел их обязательно посетить. Таллин очень сильно отличается от Турции, здесь другой ритм жизни, но пока  мне это нравится.

Лиля: Для меня же все еще кажется немножко непривычным. Я пока что осваиваюсь на новом месте!

Какие профессиональные задачи Вы ставите перед собой на ближайшее время?

Джеймс:  На данный момент я получаю много информации относительно того,  как именно работает Школа, как ведется планирование уроков и так далее. Первоначально, хотелось бы  изучить все эти материалы детально.

Лиля: Формат преподавания в Школе оличается от той методики, к которой я привыкла, поэтому главная моя задача сейчас – умело влиться в учебный процесс, накопить  опыт и  найти новые методы ведения занятий.

А есть ли у Вас свои специальные методы, которые Вы обязательно будете использовать?

Джеймс: Я хочу сделать так, чтобы мои студенты  общались исключительно на английском языке. Так как я являюсь носителем языка, для меня очень важно, чтобы студенты общались на английском языке не только во время урока, но и до и после него. Ведь выучить язык можно лишь тогда, когда  используешь его постоянно.

Лиля: Пока не могу выделить что-то конкретное, но, надеюсь, именно в этой Школе и смогу выработать свою специальную технику преподавания.

Возможно  ли зародить любовь к языкам, если у студента нет большого интереса?

Джеймс: Для всего в жизни нужна мотивация. Она может отстутствовать сперва, но при правильном подходе и в располагающей обстановке, она обязательно появится. Я очень хочу видеть на своих уроках студентов, которые хотят быть здесь.

Лиля: Нужно создать такую среду, чтобы человек понимал, что язык – это не просто предмет,  а инструмент общения в дальнейшем. Именно поэтому мы используем интерактивные игры, смотрим видеоролики, стараемся сделать так, чтобы изучение языка проходило интересно.

Насколько оптимально проводить уроки в маленьких группах?

Джеймс: 10 человек в группе — идеально. Когда студентов меньше, тогда и  возможностей пообщаться между собой бывает мало. Такое количество учеников хорошо подходит также  для проведения групповых работ.

Лиля: Наличие маленькой группы дает возможность уделить внимание каждому студенту.

Как достичь максимального успеха в изучении языка?

Джеймс: Нужно практиковать язык, а именно — говорить на нем. Конечно, вы можете смотреть фильмы на иностранном языке, читать книги, слушать музыку, но обязательно нужно говорить на этом языке.

Лиля: Помимо уроков в классе нужно изучать язык каждый день! А еще я бы посоветовала слушать аудиоматериалы, тем самым усовершенствовать  произношение.

Какой совет Вы бы дали новым ученикам?

Джеймс: Практикуйте язык, который вы изучаете!

Лиля: Не бойтесь говорить на иностранном языке!

Хороший ученик — счастливый ученик!

Дорогие читатели, вот и наступил новый учебный год, а это значит, что мы продолжаем беседовать с учителями Школы языков In Down-Town и  узнавать у них много интересного о студентах,  языках, методах обучения и так далее.

Екатерина или просто Кейт, как ее любят называть ученики, приехала в Эстонию из Литвы почти два года назад. Присоединившись к коллективу Школы языков In Down-Town, Кейт быстро завоевала славу одного из самых задорных, активных и веселых преподавателей Школы. На ее уроках невозможно даже на минутку задуматься о чем-либо другом помимо самого занятия, потому что она точно знает как заинтересовать учеников и не дать им заснуть хоть на секунду. О своих секретных методах она рассказала нам во время беседы.

Кейт, добрый день! Как у Вас вообще возникла идея переехать в Эстонию?

В Эстонию меня привела жажда новых ощущений, новых профессиональных высот, и  я об этом ничуть не жалею.

А почему Вы пришли работать именно в Школу языков In Down-Town?

Я по образованию филолог, специалист по английскому языку. В Литве я долгое время работала преподавателем английского языка как для школьников, студентов так и для взрослых. Поэтому, переехав в Таллинн, я искала работу именно в образовательной среде. Мне сразу же приглянулась Школа языков In Down-Town, так как она имела довольно хорошую репутацию как в виртуальной так и в реальной жизни.

Вы преподаете английский язык студентам разных возрастов. Все Ваши группы в этом году успешно перешли на следующую ступень. В чем секрет успеха?

Отвечу честно! Я думаю, секрет таится в моем энтузиазме.  Преподавание — это очень специфическая профессия, и у каждого учителя есть свой подход. Я очень люблю свою работу и людей в целом. Я считаю, что в каждой ступени изучения иностранного языка есть свои прелести, и мне нравится давать людям возможность им самим себя открывать. Это и является  главной мотивацией для всех- идти дальше, пробовать что-то новое и так далее.

А что  вдохновляет Вас в учебном процессе больше всего?

Обратная связь. Это очень приятно, когда после 2-3 месяцев обучения студент подходит ко мне и говорит: «Учительница, представляете я вчера смотрел фильм на английском языке и все понял!». Такой отзыв и вдохновляет больше всего.

Вы очень интерактивно ведете свои занятия. Какие основные методы Вы используете?

Знаете, когда-то одна из моих преподавательниц сказала: «Урок и лекция- это хорошо спланированная, возможно, даже отрепетированная, но все же импровизация». Ведь сколько бы преподаватель не готовился к урокам, он  всегда должен уметь быстро адаптироваться к ситуации. Нужно правильно оценивать возможности и желания учащихся и, если нужно, вносить коррективы в уже заранее подготовленный план.

Как можно достичь максимального успеха в изучении языка?

Основопологающими факторами можно считать систематичность и личная заинтересованность. У детей младшего возраста заинтерсованность бывает на подсознательном уровне. То есть они, например, хотят посмотреть фильм или прочитать что-то на английском языке, и именно это их и талкает к учебе. У меня тоже появился интерес к английскому языку именно в тот момент, когда  я поняла, что хочу читать литературу на этом языке и узнать, о чем же поют мои любимые зарубежные музыканты. То же самое происходит с новым поколением сегодня. Через несколько лет, когда у них будет другой этап в жизни как, например, поступление в университет, карьера, тогда и мотивация будет другого рода.

А важно ли количество учеников в группе? Какое число самое оптимальное по Вашему мнению?

Мне кажется, лучше всего, когда в группе 10 или максимум 12 учеников. В группе должна быть возможность услышать каждого, возможность для ученика вступить в диалог с учителем и с одногруппниками в открытом формате. В этом году у  нас максимальное количество учеников в группах — 10 человек, что, я думаю, просто прекрасно!

Какими качествами должны обладать преподаватель и ученик?

Самое главное  то, чтобы люди умели общаться. Я, как преподаватель, должна создать расслабленную, дружескую атмосферу в классе,  где каждый ученик будет иметь возможность высказаться. Ведь когда люди работают в непринужденной, свободной обстановке, они склонны показывать свои лучшие качества.

А какой  день в Школе языков In Down-Town  Вам запомнился больше всего?

Как бы банально это не звучало, но мне запомнилось 1-ое сентября прошлого года. Это был мой первый день в качестве преподавателя в этой Школе. Я встретила так много новых лиц и интересных учеников! Вот у меня на столе до сих пор стоит подарок от одной из учениц, который мне всегда поднимает настроение.

Начался новый учебный год. Что Вы пожелаете ученикам?

Я желаю им хорошего настроения! Я верю, что хороший ученик — счастливый ученик, и  хочу, чтобы студенты всегда заходили в класс довольными!

Охарактеризуйте Школу языков In Down-Town двумя словами?

Стимулирующая и креативная!

Yasuhiko Onishi

エストニアに滞在するにあたって

 エストニアにやって来たのは一月十六日の夜のことでした。到着したのは午後八時のことでしたが、ボランティア派遣先の、私ともう一人の日本人を担当されていた女性の方が迎えに来てくれて、空港からそう遠くないアパートメントまでタクシーで送ってくれたのでした。

 翌日から派遣先である語学学校に向かいましたが、アパートメント、そして市街地からそう遠くない場所に位置していたため、学校での勤務が終わってから街を散策するということも容易でした。また、海外に住むにあたって必要な情報、例えばスーパーの場所だったり、携帯電話の購入方法だったり、は丁寧な説明を受けたため、初日から問題なく生活に必要なものを用意することができました。それらの値段についても日本と変わらないか、もしくは(特に電話料金は)安価でした。また、学校の近くには日本の食材を取り扱っている店、それから日本食レストランもあるため、そこで食事をとることもできます。

 安全面に関しても、エストニアは比較的安全な国であるため、日ごろの生活においては注意がほとんど要りません。私の他にも何人か日本人が滞在しておりましたが、海外でありがちなスリ、強盗などの被害に遭った方もいませんでした。

9525627.jpg

 あまり知られていませんが、エストニアの公用語はエストニア語とされていますが、ロシア系の方も多く住んでいるので、ロシア語を耳にする機会も大変多いことが言えます。また英語を理解する方も多いため、例えばレストランで食事をしたり、スーパーでものを探したりする際も英語で問題なく尋ねることができます。そしてロシア系の方とエストニア系の方が住んでいるため、二つの国の食事をはじめとした名物にも出会うことができます。私自身、エストニアで知り合ったロシア系の方に手料理をいただいたことがありましたが、とてもおいしくいただくことができました。あえて言わせていただくのであれば、本当に手厚く、そしてたくさんの料理をいただいたため、体重が少し増えました笑

 またエストニアで有名なSAKUビールも挑戦しましたが、日本のビールに味わいが近い値段も安いため、もしこれを読んでいる方がお酒を飲めるのであれば、ぜひ挑戦していただきたいです。

 私はエストニアで、ウォッカをはじめとしたいろいろなお酒に挑戦しましたが、何よりおいしかったのはバナタリンというコーヒーに混ぜるリキュールでした。派遣先の側にあるバーで私は初めてそれをいただきましたが、これまでに飲んだことのない、素晴らしい味わいでした。正直なところ、エストニアでいただいた食事の中で、バナタリンが何より記憶に残っているかもしれません。

 気温に関してですが、日本よりも寒いということは言えます。しかし雪の積もる量で言えば東北、北海道の方が多いように感じますので、体感で言えばそこまで寒いとは、正直なところ思いませんでした。アパート、および学校においても空調は完備されているため、室内で寒いと感じたことは一度もありませんでした。

 前置きが長くなってしまいましたが、もちろん学校での生活も快適に過ごすことができました。

 学校の教職員の方々は皆英語に堪能であるため、わからないことがあればその場で確認することができます。英語のレッスンはいくつかありますが、私が教員の方の補助をさせていただいたのは、社会人の方が主に参加するレッスンと、子供たちが参加するレクリエーションでした。前者については、会話がメインとなります。ディスカッション、そして簡単なゲームです。母語(ロシア語、エストニア語)は禁じられているため、生徒さんたちは英語を話さなければなりません。

 後者のレクリエーションについては、ハンドクラフトをはじめとした遊びを通して、英語を学ぶことができます。

 日本人がほとんどいないため、海外での言語学習にありがちな、日本人とばかり一緒にいたために、英語を話すことができるようにはならなかった、ということにはならないと思います。

 英語の他にも様々な言語を学ぶことができ、かつそれらのレッスンはヨーロッパの大学で教育を学んだ教員の方が担当しているため、他の欧米の国々と変わらない質の授業を受けることができます。

 滞在費用も安く抑えることができ、かつ地理的に観光を兼ねて他のヨーロッパの国に行くことも容易なため、エストニア、ねらい目です。

Misaki Oikawa

私はボランティアとして、2か月間エストニアに滞在しました。

’’Language school in downtown’’にて、週に二回、英語を使ったアクティビティを企画、実行していました。エストニア在住の子供から大人まで、幅広い年代の人達と英語でコミュニケーションをとる機会は私にとって初めての経験でした。

住居はタリンの中心部より少し離れたLinnamae という地区に住んでいました。中心部では外国人観光客が多く見受けられますが、この地区にはあまりいませんでした。そのため、近所のスーパーでは物珍しい感じで見られることも多々ありました。

交通の便はバスと路面電車のトラムを主に利用していました。基本的にバスを使っての移動が多く、多い便では10分に1本くらいの間隔で運行されています。番号で行先が決まっているので、海外初心者の方でも利用しやすいと思います。

買い物についてはやはり、アジアからきている私にとってはあまり安いとは思いませんでした。ですが、隣国のスウェーデンとフィンランドにも観光で行きましたが、そこに比べると断然安いです。特に小麦製品、乳製品、イモ類は安く、これらを主食として生活していました。日本での食事とは大きく異なっていたのでかなり肌荒れとかには悩まされました。

水道水はどうやら飲めるようですが、安全第一思考のため飲まなかったです。

9525506ある先生の家にお招きいただき、郷土料理なるものを何品かごちそうしていただきました。先生の腕によるものだと思いますが、おいしかったです。特にスーパーでよく見かけるニシンのオイル漬けをカルパッチョ風にし、黒パン(黒いライ麦パン)と食べたのはとくに美味しかったです。日本ではあまり使わないビーツを使った料理も多いため、濃いピンク色をした食べ物がとても多かったです。あまり好みではなかったですが。

治安も他国に比べて良いと思います。夜は出歩いていないのでわかりませんが、悪い印象を受けたことはあまりないです。ですがやはり油断は禁物だと思います。

中心部では英語は通じます。特にオールドタウンはほとんどのお店で英語が通じました。ですがやはり住宅街方面のスーパーやバスドライバーにはあまり通じなかったです。もしもの時のために簡単なロシア語かエストニア語を覚えとくと役立つこと間違いなしです。一度行先を誤って見知らぬ地にたどり着いたことがありますが、携帯は寒さのため、電源が落ち、道を聞くことに苦労した経験があります。

最後に、働いていたこのスクールでの生活ですが、施設はとても綺麗ですし、先生たちも多国籍で色々な文化を知ることができました。関わっていた生徒たちも優しく、流暢に英語を話していました。授業の見学をした時も日本の授業と比べて会話が多く、やはりここで日本人との差がつくのかな、とも思いました。

エストニアでの生活は思っていたよりも楽しかったです。時間がある人にはヨーロッパを周遊もしやすいので住むのはエストニア、たまに旅行でヨーロッパ諸国へ。というのが一番ベストかと思います。日本ではあまり知名度のない国ですが、とてもいい国だと思います。

 Дерево, бумаги и пустота…

Для проведения интервью с Анной Кондратевой у нас было много поводов, так как она является как выпускницей так  и преподавателем  Школы языков In Down-Town. На данный момент Анна владеет 4 языками и утверждает, что языки присутствуют в ее жизни в режиме 24/7.

Анна, как так получилось, что из выпускницы Вы стали преподавателем Школы языков In Down-Town?

Когда-то давно я изучала английский язык в Школе языков In Down-Town. Параллельно с английским стала изучать также немецкий язык. После окончания школы я поступила в Таллинский университет на специальность русский язык как иностранный. Тогда начала часто получать приглашения от  Школы с просьбой провести урок русского языка  для иностранных вожатых и гостей. А вскоре, когда появилась вакансия на место преподавателя немецкого языка, я смогла реализовать свою  вторую специальность – учитель немецкого языка.

Вы провели столько лет в Школе языков In Down-Town, какой период Вам  запомнился больше всего?

Больше всего  запомнились годы  изучения немецкого языка. Тогда Школа находилась  в другом здании, и  один из кабинетлв был в башенке. Уроки немецкого языка проходили именно там, высоко-высоко, и я с удовольствием  их посещала. Я изучала немецкий язык  всего  2 года, но этого было достаточно, чтобы достойно сдать международный экзамен ÖSD по немецкому языку. Сейчас у  меня сертификат ÖSD на уровень C1, который  я получила именно в Школе языков In Down-Town.

Насколько мне известно, Вы также владеете японским языком. Это хобби или…?

Когда-то давно, где-то 15 лет назад я увидела в энциклопедии картину японского дома. Вокруг него было дерево, бумаги и пустота. Тогда я поняла, что эта культура мне точно понравится. Начала изучать быт, религию и историю Японии. Я выучила японский самостоятельно и сейчас стараюсь поддерживать знания. Но хочу отметить, что к изучению японского языка я все- таки пришла через китайский…

Расскажите, пожалуйста, как именно?

Сначала я заинтересовалась иероглифами: их красотой, формой и значением. Так, в студенческие годы в Таллинском университете в Институте Конфуция я решила изучать китайский язык. И тогда появилась возможность поехать в Китай по специальной программе. Воспользовавшись ситуацией, я также посетила Японию и  окончательно влюбилась в нее.

А чем  Вы занимаетесь в свободное время?

Я провожу много времени за книгами, так как очень люблю читать, особенно на разных языках. Иногда занимаюсь рукоделием и медитацией под японскую музыку, которая  очень помогает расслабиться.

Вы часть команды проекта In Down-Town International, основная цель которого- дать возможность иностранцам учить разные языки в Эстонии. Какова Ваша роль в этом проекте?

Это довольно интересный образовательный проект, в рамках которого я  буду преподавать студентам из Японии русский язык в качестве иностранного. Также буду стараться знакомить их с русской культурой и обычаями насколько это возможно.

А почему  стоит изучать русский язык в Эстонии, а не скажем, в России?

Самый большой плюс в том, что  иностранцам, скажем японцам, не нужна виза, чтобы приехать в Эстонию. Многим сложно попасть в Россию именно из-за необходимости получить визу. Мы даем  уникальную возможность погрузиться в русскоязычную среду, одновременно находясь в Европе.

А что Вас вдохновляет в учебном процессе больше всего?

Положительный результат после проделанной работы! Для меня очень важно, чтобы ученик получил те знания, за которыми пришел… А если говорить о вдохновении вне учебного процесса, то меня вдохновляет ислючительно все! Мне близка китайско-японская философия: жизнь такая какая она есть, и надо радоваться ей пока ты жив!

Какими качествами должны обладать преподаватель и ученик?

 Ученик должен быть по крайней мере заинтересован в изучении языка, так как язык просто так невозможно выучить. Преподаватель же должен любить свой предмет и пытаться найти индивидуальный подход к каждому ученику.

Как Вы думаете можно ли зародить любовь к языку, если у студента отсутствует интерес к нему?

В свое время у меня тоже не было большого интереса к английскому языку в отличие от немецкого. Но это в большинстве случаев зависит от преподавателя. Нужно постараться сделать занятия интересными для каждого студента. Например, если ученик увлекается спортом, тогда  надо обяснять правила, приводя какой-нибудь специфичный пример.  К счастью, сейчас в моих группах я вижу исключительно заинтересованных студентов, и это очень радует.

Какой совет Вы бы дали новым ученикам Школы языков In Down-Town ?

Старайтесь полюбить язык, который изучаете! Смотрите фильмы на иностранном языке и много читайте.

Какими двумя словами у Вас ассоцируется Школа языков In DownTown?

Прекрасная атмосфера!

Многогранный Китай!

В эту субботу в Школе языков In Down-Town прошло еще одно культурное кафе, на этот раз- китайское. Гость из Китая Лина Янг, которая также является  вожатой в Разговорном Клубе Школы «Listen Twice», познакомила участников мероприятия с культурой своей страны. В рамках кафе Лина подробно рассказала о Китайском Новом годе, традициях и обычаях, провела викторину о своей стране, угостила всех желающих настоящим китайским зеленым чаем и даже провела специальный мастер класс, где показала как сделать известные китайские фонарики  из бумажных стаканчиков. 

Ждите новых культурных кафе в Школе языков In Down-Town уже в новом учебном году! 🙂

30772305_2051264264900927_1590146122_o30825139_2051264371567583_2020975465_o30772304_2051264351567585_1410476387_o30772374_2051264138234273_812867126_o30825420_2051264378234249_27278602_o30825260_2051264164900937_210831253_o

 

Fête de la Francophonie

10-ого марта в Таллине а Доме учителей состоялся традиционный праздник французского языка Fête de la Francophonie, который отмечается ежегодно во всех франкоговорящих странах и в тех странах, где поддерживается его изучение. Эстония — одна из них!

Это слайд-шоу требует JavaScript.

Студенты французского отделения Школы языков In Down-Town приняли активное участие в этом празднике! Они отвечали на вопросы многочисленных викторин, проверяли свои знания в страноведческих квестах, участвовали в различных конкурсах, дегустировали французские блюда, десерты и напитки, веселились и даже дурачились, делая забавные моментальные фото с переодеванием!

Untitled design (5).png

Студентам  Школы Селянко Богдану, Полине Николаевой, Франческе Пугачевой и Эмилии Лукенскайте были вручены международные сертификаты на владение французским языком на уровень В1, в связи с чем мы их поздравляем! Также хотелось поздравить студенток группы F401, принимавших активное участие в конкурсах, организованных Канадским посольством и получившим за это призы.

20180310_124746.jpg

Так Алиса Лаптейко была награждена фотоиллюстрированной книгой -путеводителем по живописным местам Канады, а Элиз Порохня получила в награду футболку!

20180313_174513.jpg

El español, Puente entre culturas

Перевод статьи про вручение дипломов Siele на испанский язык

El pasado 3 de febrero tuvo lugar en la sala Dornse de la Casa Hopner (Tallinn, Estonia) la segunda ceremonia de entrega de los certificados internacionales SIELE a los estudiantes de la Escuela de idiomas “In Down-Town”. Hay que recordar que desde el año 2016 en la Escuela de Idiomas “In Down-Town” se puede realizar el examen de calificación internacional en español SIELE (Servicio Internacional para la Evaluación de la lengua española), certificado que es válido en todo el mundo.

28081206_1969246989769322_266477908_o

El evento, este año bajo el epígrafe «El español, puente entre culturas» contó con la participación de estudiantes y profesores de la Escuela, así como de la Excelentísima Embajadora de España en Estonia María Teresa Orjales Vidal, que gustosamente accedió a participar en la celebración. «El lenguaje es una herramienta para la comunicación. Y para conocernos y entendernos unos a otros, para ser tolerantes en las relaciones con los demás, ¡en primer lugar debemos conocer el idioma! Después de aprendido el idioma, también podremos conocer la cultura de este país, a sus representantes y sus costumbres «- remarcó en su alocución la Embajadora.

28170539_1969246836436004_1581485907_o

El programa del evento fue bastante interesante. Después de las palabras de bienvenida del profesor de español de la Escuela de idiomas “In Down-Town”, Rubén Ontoria González, se dio la palabra al coordinador del proyecto SIELE Mariano García de la Fuente, que como viene siendo habitual desde el año pasado, se unió virtualmente al evento y felicitó a los estudiantes. Los estudiantes a su vez, prepararon pequeñas representaciones musicales y teatrales en español, hablaron de Estonia y de España y contaron experiencias vitales en las que el español fue su puente para conectar dos orillas culturales. Esto logró el buscado efecto de romper la seriedad delevento y hacerlo más informal. También se proyectó un cortometraje que mostraba, una vez más, que el lenguaje ocupa un papel fundamental en el mundo. La traducción de los subtítulos de la película del español al ruso fue realizada por uno de los estudiantes.

28081091_1969245829769438_1318781577_o

Sobre la estructura del examen, vale la pena reseñar que difiere un poco de otros exámenes similares debido a su sistema de evaluación. SIELE (Global) consta de cuatro partes: Comprensión de Lectura (CL, leer), Comprensión Auditiva (CA, escuchar), Expresión e Interacción Escritas (EIE, escribir) y Expresión e Interacción Orales (EIO, hablar). En total en el examen se pueden obtener 1000 puntos, ya que la puntuación máxima para cada parte es de 250 puntos. Después de realizar el examen, no se define un nivel general de conocimiento del idioma (por ejemplo, B1), sino que cada parte se evalúa por separado. Dicho de otra forma, un estudiante puede obtener una calificación B1 en CL y una calificación A2 en EIE. Este sistema de evaluación ayuda a entender los aspectos en los que vale la pena trabajar más.

28217448_1969246549769366_138991707_o

Polina Smelkova recientemente comenzó a estudiar español, pero ya tiene en su haber la experiencia de haber realizado el examen SIELE. » SIELE tiene un enfoque innovador para la ejecución del examen. Este enfoque no es difícil, pero debes acostumbrarte a él, ya que trabajas con un sistema informático. Lo principal es no ponerse nervioso y prepararse bien. Definitivamente me presentaré de nuevo al examen para lograr el resultado deseado»

¡La escuela de idiomas en Down Town también se une a las felicitaciones y desea a todos los estudiantes buena suerte y les anima a conseguir nuevos logros!

Культурные выходные в Школе языков In Down-Town!

3-его февраля  в Школе языков In Down-Town состоялось сразу два важных мероприятия. Те, кто посещают Школу, знают, что наряду с уроками там действует также Разговорный Клуб “Listen Twice”, главной задачей которого является практика английского языка через неформальные методы обучения, а именно — игры, спектакли, просмотры фильмов и так далее. В Клубе действуют 3 кружка для каждой возрастной группы студентов. И вот на этот раз кружок Performing Arts Club, который посещают подростки 14-16 лет, представил выставку „Live, Love, Travel“. Уже по названию выставки можно было догадаться о ее тематике. Фотографии были сделаны самими участниками клубa в течение 2 месяцев и демонстрировали любовь к жизни, к путешествиям и ко всему прекрансому. Во время мероприятия юные любители фото искусства  коротко рассказали о своих работах  и ответили на вопросы гостей.

28768107_1992570947436926_1279577951_o.jpg

После открытия выставки состоялось уже по счету второе в этом году Японское культурное кафе. Школа языков In Down-Town ежегодно принимает у себя вожатых из разных стран для организации работы и  практики английского языка  в Клубе со студентами. И вот уже 2 месяца в Школе работают вожатые из Японии Мисаки Ойакава и Йасухико Ониши. Главная их задача- проводить еженедельные встречи в Клубе, практиковать английский язык с участниками и, конечно, же, знакомить с культурой своего народа.

28822024_1992558517438169_1862391236_o.jpg

Опыт проведения культурных кафе у Школы большой! Именно поэтому и возникла идея организовать Японское культурное кафе также в этом году. В рамках мероприятия японцы рассказали о временах года в Японии, о том, когда нужно посетить эту прекрасную страну и почему, рассказали о традиционной еде и даже угостили гостей японским супом «Мисо»! А во второй части программы любители японской культуры должны были изготовить из специлаьной бумаги «Сэнсу» (японский веер).

28876268_1992558500771504_610417049_o.jpg

Интерес к японской культуре в Эстонии оказался довольно большим, что было новостью даже для вожатых.  По словам Йасухико он даже не мог представить, что в Эстонии так много знают о Японии. « Безусловно это очень приятно. Мы увидели желание и стремление людей посетить нашу страну, интерес к нашим традициям и культуре. Они с удовольствием слушали то, что мы рассказывали и задавали много вопросов», -отметил Йасухико.

28810723_1992571007436920_1813891873_o.jpg

Интерес к японской культуре оказался действительно большим, но самое важное то, что подобного рода мероприятия не только знакомят гостей с культурой данной страны, но и дают возможность  обрести новых друзей.  Школа языков In Down-Town с удовольствием продолжит проведение культурных кафе, а уже в апреле подобная встреча ждет  любителей китайской культуры!

Приглашаем всех!

Ваш собственный блог на WordPress.com. Тема: Baskerville, автор: Anders Noren.

Вверх ↑